Table of contents
Eu ouço as vozes eu vejo as cores eu sinto os passos de outro Brasil que vem aí mais tropical mais fraternal mais brasileiro. O mapa desse Brasil em vez das cores dos Estados terá as cores das produções e dos trabalhos. Os homens desse Brasil em vez das cores das três raças terão as cores das profissões e regiões. As mulheres do Brasil em vez das cores boreais terão as cores variamente tropicais. Todo brasileiro poderá dizer: é assim que eu quero o Brasil, todo brasileiro e não apenas o bacharel ou o doutor o preto, o pardo, o roxo e não apenas o branco e o semibranco. Qualquer brasileiro poderá governar esse Brasil lenhador lavrador pescador vaqueiro marinheiro funileiro carpinteiro contanto que seja digno do governo do Brasil que tenha olhos para ver pelo Brasil, ouvidos para ouvir pelo Brasil coragem de morrer pelo Brasil ânimo de viver pelo Brasil mãos para agir pelo Brasil mãos de escultor que saibam lidar com o barro forte e novo dos Brasis mãos de engenheiro que lidem com ingresias e tratores europeus e norte-americanos a serviço do Brasil mãos sem anéis (que os anéis não deixam o homem criar nem trabalhar). mãos livres mãos criadoras mãos fraternais de todas as cores mãos desiguais que trabalham por um Brasil sem Azeredos, sem Irineus sem Maurícios de Lacerda. Sem mãos de jogadores nem de especuladores nem de mistificadores. Mãos todas de trabalhadores, pretas, brancas, pardas, roxas, morenas, de artistas de escritores de operários de lavradores de pastores de mães criando filhos de pais ensinando meninos de padres benzendo afilhados de mestres guiando aprendizes de irmãos ajudando irmãos mais moços de lavadeiras lavando de pedreiros edificando de doutores curando de cozinheiras cozinhando de vaqueiros tirando leite de vacas chamadas comadres dos homens. Mãos brasileiras brancas, morenas, pretas, pardas, roxas tropicais sindicais fraternais. Eu ouço as vozes eu vejo as cores eu sinto os passos desse Brasil que vem aí.
Gilberto Freyre
Ora (direis) ouvir estrelas! Certo Perdeste o senso!" E eu vos direi, no entanto, Que, para ouvi-las, muita vez desperto E abro as janelas, pálido de espanto... E conversamos toda a noite, enquanto A via-láctea, como um pálio aberto, Cintila. E, ao vir do sol, saudoso e em pranto, Inda as procuro pelo céu deserto. Direis agora: "Tresloucado amigo! Que conversas com elas? Que sentido Tem o que dizem, quando estão contigo?" E eu vos direi: "Amai para entendê-las! Pois só quem ama pode ter ouvido Capaz de ouvir e de entender estrelas.
Olavo Bilac
O Fortuna, velut Luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem; egestatem, potestatem, dissolvit ut glaciem. Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis; obumbrata et velata mihi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris. Sors salutis et virtutis mihi nunc contraria; est affectus et defectus semper in angaria. hac in hora sine mora cordae pulsum tangite! quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!
Ó mar salgado, quanto do teu sal São lágrimas de Portugal! Por te cruzarmos, quantas mães choraram, Quantos filhos em vão rezaram! Quantas noivas ficaram por casar Para que fosses nosso, ó mar! Valeu a pena? Tudo vale a pena Se a alma não é pequena. Quem quer passar além do Bojador Tem que passar além da dor. Deus ao mar o perigo e o abismo deu, Mas nele é que espelhou o céu.
Fernando Pessoa
Oh salty sea, how much of your salt Are Portuguese tears! Due to cross you, how many mothers cried, How many children prayed in vain! How many brides remained alone To you be ours, oh sea! Was it worth? Everything is worthwhile When the soul is not limited Who wants to go beyond Boyador Have to go beyond pain. God to the sea danger and abyss gave But on it He mirrored the sky.
O Círculo Máximo do destino, Zodíaco é palavra de lei. Define até a postura do rei. Em Áries habita o terror. Sangue borbulhante de quentura. Hamal já deflagra a guerra que destronará o senhor. Touro, a força. Aldebaran impera em seu espaço. O que é do Touro, dele ninguém tira. A inteligência de dois em um representa o esplendor dos Gêmeos. Pollux e Castor juntos - imbatíveis. Não há escudo melhor que a carapaça do Câncer. Tarf é a governanta da constelação. Na próxima casa achamos o Leão, o Caesar da Roma celestial. Regulus já se mostra em esplendor, a defender qualquer ameaça ao reinado. Em Virgem encontramos o encanto, a perfeição do ser imaculado. Com pureza de brilho, a alfa Spica se esguia pelo céu. Mesmo no Zodíaco é necessária a Justiça. Ninguém melhor que a Libra pra equilibrar os horizontes. Zubeneshamali é a estrela-guia. Logo após, vem a surpresa. Encontramos a Magnitude, ela mesma. Nas garras do Escorpião conhecemos as garras do artista dos céus. Antares é o coração do Escorpião. Sagitário é seu caçador. Com a Sagita, não tem vez pra Órion. Em Kaus Australis encontramos sua precisão. No Capricórnio reside o telúrico. O magistral escalador de montanhas. Deneb Algiedi é seu presente aos necessitados de perseverança. Um recipiente, prospectos do futuro. O Aquário é divino em seu plano. Sadalsuud é refrator de sombras. Na última casa, o último signo. Vai nascer num Erídano de lágrimas. Os Peixes nadam pelos céus, embarcados na Alpha Piscium. No Círculo Máximo do destino, doze cavaleiros seguem as trilhas do Sol, e nos revelam a sorte de multidões de desabrigados, muito além do horizonte, muito além de tufões e furacões.
Richard Martin Souza
Soit dit en passant, c’est une chose assez hideuse que le succès.
Sa fausse ressemblance avec le mérite trompe les hommes.
Pour la foule, la réussite a presque le même profil que la suprématie. Le succès, ce ménechme du talent, a une dupe, l’histoire.
Juvénal et Tacite seuls en bougonnent. De nos jours, une philosophie à peu près officielle est entrée en domesticité chez lui, porte la livrée du succès, et fait le service de son antichambre. Réussissez : théorie.
Prospérité suppose capacité. Gagnez à la loterie, vous voilà un habile homme. Qui triomphe est vénéré. Naissez coiffé, tout est là. Ayez de la chance, vous aurez le reste ; soyez heureux, on vous croira grand.
En dehors des cinq ou six exceptions immenses qui font l’éclat d’un siècle, l’admiration contemporaine n’est guère que myopie. Dorure est or.
Être le premier venu, cela ne gâte rien, pourvu qu’on soit le parvenu.
Le vulgaire est un vieux Narcisse qui s’adore lui-même et qui applaudit le vulgaire.
Victor Hugo
Diga-se de passagem, não há nada mais odioso que o sucesso.
Sua semelhança com o merecimento engana muito os homens.
Para a multidão, êxito é o mesmo que superioridade. O sucesso, sósia do talento, infelizmente tem um ingênuo que nele crê facilmente: a história.
Somente Juvenal e Tácito se puseram a salvo dessa credulidade. Hoje em dia, uma filosofia quase oficial entrou em intimidade com a história, vestindo-lhe o uniforme e fazendo-lhe o serviço de porteiro. Ser bem-sucedido: eis a teoria.
Progresso supõe capacidade. Ganhar na loteria: eis o máximo da habilidade. Quem triunfa é benquisto. Tudo está em nascer com uma boa estrela. Tenham sorte, que o resto virá depois; sejam felizes, que o mundo tê-los-á como grandes.
Foram cinco ou seis exceções notáveis que constituem o brilho de todo um século, a admiração contemporânea é simples miopia. O que é simplesmente dourado passa por ouro puro.
Ser o primeiro a chegar não constitui honra, a não ser que se chegue a alguma coisa.
O homem vulgar é um velho Narciso que adora a si mesmo, e que aplaude o vulgar.
Eu já encontrei, um dia, alguém Que me perguntou assim, Iaiá: O seu Brasil, o que é que tem? O seu Brasil, onde é que está? Onde o céu azul é mais azul E uma cruz de estrelas mostra o sul Aí se encontra o meu país O meu Brasil, grande e tão feliz Que tem, junto ao mar, palmeirais No sertão, seringais E, no sul, verdes pinheirais Um jangadeiro que namora o mar Verde mar a beijar Brancas praias sem fim, quando paira o ar Um garimpeiro, que lá no sertão Procura estrelas raras pelo chão E um boiadeiro que tangendo os bois Trabalha muito pra sonhar depois E se é grande o céu, a terra e o mar O teu povo bom não é menor Mas o que faz admirar... Eu vou dizer, guarde bem de cor: Quem vê o Brasil que não tem fim Não chega a saber por que razão Este país tão grande assim Cabe inteirinho no meu coração...
Alberto Ribeiro, Alcyr Pires Vermelho e João de Barro
Não entendo.
Isso é tão vasto que ultrapassa qualquer entender.
Entender é sempre limitado.
Mas não entender pode não ter fronteiras.
Sinto que sou muito mais completa quando não entendo.
Não entender, do modo como falo, é um dom.
Não entender, mas não como um simples de espírito.
O bom é ser inteligente e não entender.
É uma benção estranha, como ter loucura sem ser doida.
É um desinteresse manso, é uma doçura de burrice.
Só que de vez em quando vem a inquietação: quero entender um pouco.
Não demais: mas pelo menos entender que não entendo.
C. Lispector
I do not understand.
That phrase is so overwhelming that it transcends any understanding.
Our understanding is always limited.
But not to understand can be without frontiers.
I feel myself much more complete when I do not understand.
Not to understand, in the sense I mean, is a gift.
I am not referring to the simple-minded.
The desirable thing is to be intelligent and not to understand.
It is a strange blessing, like experiencing madness without being insane.
It is quiet indiferrence, an idiotic gentleness.
Apart from the occasional moment of disquiet : I should like to understand a little.
Not too much : but at least to understand that I do not understand.
There are stars In the Southern sky Southward as you go There is moonlight And moss in the trees Down the Seven Bridges Road Now I have loved you like a baby Like some lonesome child And I have loved you in a tame way And I have loved you wild Sometimes there's a part of me Has to turn from here and go Running like a child from these warm stars Down the Seven Bridges Road There are stars in the Southern sky And if ever you decide You should go There is a taste of thyme sweetened honey Down the Seven Bridges Road
Stephen T. Young
Eu sou feito de restos de estrelas Como o corvo, o carvalho e o carvão As sementes nasceram das cinzas De uma delas depois da explosão Sou o índio da estrela veloz e brilhante O que é forte como o jabuti O de antes de agora em diante E o distante galáxias daqui Canibal tropical, qual o pau Que dá nome à nação, renasci Natural, analógico e digital Libertado astronauta tupi Eu sou feito do resto de estrelas Daquelas primeiras, depois da explosão, Sou semente nascendo das cinzas Sou o corvo, o carvalho, o carvão O meu nome é Tupy Gaykuru Meu nome é Peri De Ceci Eu sou neto de Caramuru Sou Galdino, Juruna e Raoni E no Cosmos de onde eu vim Com a imagem do caos Me projeto futuro sem fim Pelo espaço num tour sideral Minhas roupas estampam em cores A beleza do caos atual As misérias e mil esplendores Do planeta de Neanderthal
Lenine
Ground control to major Tom Ground control to major Tom Lock your Soyuz hatch and put your helmet on Ground control to major Tom Commencing countdown, engines on Detach from Station, and may God's love be with you This is ground control to major Tom, you've really made the grade And the papers want to know whose shirts you wear But it's time to guide the capsule if you da-a-a-are This is major Tom to ground control, I've left forevermore And I'm floating in a most peculiar way And the stars look very different toda-a-a-ay For here am I sitting in a tin can Far above the world Planet Earth is blue and there's nothing left to do Though I've flown one hundred thousand miles I'm feeling very still And before too long I know it's time to go Our Commander comes down back to earth and knows Ground control to major Tom, The time is near, there's not too long Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you... Here am I floating in my tin can Last glimpse of the world Planet Earth is blue, and there's nothing left to do
Chris Hadfield, David Bowie
Sou classe média Papagaio de todo telejornal Eu acredito Na imparcialidade da revista semanal Sou classe média Compro roupa e gasolina no cartão Odeio "coletivos" E vou de carro que comprei a prestação Só pago impostos Estou sempre no limite do meu cheque especial Eu viajo pouco, no máximo um pacote CVC tri-anual Mas eu "to nem ai" Se o traficante é quem manda na favela Eu não "to nem aqui" Se morre gente ou tem enchente em Itaquera Eu quero é que se exploda a periferia toda Mas fico indignado com estado quando sou incomodado Pelo pedinte esfomeado que me estende a mão O pára-brisa ensaboado É camelo, biju com bala E as peripécias do artista malabarista do farol Mas se o assalto é em Moema O assassinato é no "Jardins" A filha do executivo é estuprada até o fim Ai a mídia manifesta a sua opinião regressa De implantar pena de morte, ou reduzir a idade penal E eu que sou bem informado concordo e faço passeata Enquanto aumenta a audiência e a tiragem do jornal Porque eu não "to nem ai" Se o traficante é quem manda na favela Eu não "to nem aqui" Se morre gente ou tem enchente em Itaquera Eu quero é que se exploda a periferia toda Toda tragédia só me importa quando bate em minha porta Porque é mais fácil condenar quem já cumpre pena de vida
Max Gonzaga
Se eu conversasse com Deus Iria lhe perguntar: Por que é que sofremos tanto Quando viemos pra cá? Que dívida é essa Que a gente tem que morrer pra pagar? Perguntaria também Como é que ele é feito Que não dorme, que não come E assim vive satisfeito. Por que foi que ele não fez A gente do mesmo jeito? Por que existem uns felizes E outros que sofrem tanto? Nascemos do mesmo jeito, Moramos no mesmo canto. Quem foi temperar o choro E acabou salgando o pranto?
Leandro Gomes de Barros
"If you're not careful, the newspapers will have you hating the people who are being oppressed, and loving the people who are doing the oppressing." (Malcolm X)
"Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida" (Pablo Neruda)
"God has no religion" (Mahatma Gandhi)
"As in the past, the costs and risks of the coming phases of the industrial economy were to be socialized, with eventual profits privatized" (Noam Chomsky)
"Le genie est une longue patience" (Comte de Buffon)
"La mort n'a peut-être pas plus de secrets à nous révéler que la vie?" (Gustave Flaubert)
"Un peu de science éloigne de Dieu, beaucoup de science y ramène" (Louis Pasteur)
"Muito mais que a sabedoria, o que nos engrandece é o aprendizado." (Fernando Brito)
"Duas coisas povoam a mente com uma admiração e respeito sempre novos e crescentes... o céu estrelado por cima e a lei moral dentro de nós." (Immanuel Kant)
"... que vosso amor cresça cada vez mais no pleno conhecimento e em todo o discernimento." - Paulo (Filipenses, 1:9)
"Tenho pensamentos que, se pudesse revelá-los e fazê-los viver, acrescentariam nova luminosidade às estrelas, nova beleza ao mundo e maior amor ao coração dos homens." (Fernando Pessoa)
"As vezes ouço passar o vento; e só de ouvir o vento passar, vale a pena ter nascido." (Fernando Pessoa)
"Você deve ser a própria mudança que deseja ver no mundo." (Mahatma Gandhi)
"O que nós costumamos chamar 'milagres' não é mais do que o resultado simples e natural da combinação destas duas forças: o trabalho e o método..." (Olavo Bilac)
Do you love me, or are you just extending goodwill? Do you need me half as bad as you say, or are you just feeling guilt? I’ve been burned before and I know the score So you won’t hear me complain Will I be able to count on you Or is your love in vain?
Ev'ry day's an endless stream Of cigarettes and magazines. And each town looks the same to me, the movies and thefactories And ev'ry stranger's face I see reminds me that I long to be, Homeward bound...
In a many dark hour I've been thinkin' about this That Jesus Christ Was betrayed by a kiss But I can't think for you You'll have to decide Whether Judas Iscariot Had God on his side.
My heart is running late. My heart Maybe if there was love it would never be late But since, if there was, it was in vain It doesn't matter it there was or not It is late. Useless, best would be over...
I have no ambitions or desires To be a poet is not my ambition It is my way of being alone.
"...que seja infinito enquanto dure" ?! Permita-me discordar do poeta e dizer: Verdadeiro amor é, e sempre será, o Amor que almeja seguir amando...
"Felicidade é quando o que você pensa, o que você diz e o que você faz estão em harmonia". (Mahatma Gandhi)
Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony. (Mahatma Gandhi)
"Um homem viaja o mundo à procura do que ele precisa e volta para casa para encontrar". (George Moore) A man travels the world over in search of what he needs and returns home to find it. (George Moore)
"You don’t have to yearn for love, you don’t have to be alone Somewheres in this universe there’s a place that you can call home"
"Everything that needs to be said has already been said. But since no one was listening, everything must be said again." - André Gide
THE POLITICAL ILLITERATE "The worst illiterate is the political illiterate. He hears nothing, sees nothing, takes no part in political life. He doesn't seem to know that the cost of living, the price of beans, of flour, of rent, of medicines all depend on political decisions. He even prides himself on his political ignorance, sticks out his chest and says he hates politics. He doesn't know, the imbecile, that from his political non-participation comes the prostitute, the abandoned child, the robber and, worst of all, corrupt officials, the lackeys of exploitive multinational corporations."
"O analfabeto político é tão burro que se orgulha e estufa o peito dizendo que odeia a política. Não sabe o imbecil que, da sua ignorância política, nasce a prostituta, o menor abandonado, e o pior de todos os bandidos, que é o político vigarista, pilantra, corrupto e lacaio das empresas nacionais e multinacionais." (Bertolt Brecht)
"Para ninguém a pobreza é vergonhosa, mas é vergonhoso não fazer o possível para superá-la". [ As for poverty, no one need be ashamed to admit it, the real shame is in not taking practical measures to escape from it ] Pericles
"The aim of science is not to open the door to infinite wisdom, but to set a limit to infinite error". (Bertolt Brecht)
Quote of the week: "Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what they take, and good poets make it into something better - or at least something different."
Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite
Cidadão despolitizado, é presa facilmente manipulável.
"Social movements, partisan or not, will always need politics to mediate conflicts and arrive at concrete solutions." [Movimentos sociais, apartidários ou não, sempre precisarão da política para mediar conflitos e chegar a soluções concretas.] Kennedy Alencar, journalist
"Ninguém sabe o que o Brasil vai ser: nós [brasileiros] é que vamos fazer o Brasil !"
"Ao vencido, ódio ou compaixão; ao vencedor, as batatas". ["For the loser, hate or compassion, for the winner, the potatoes".]
All spirits are enslaved which serve things evil.
[Ao longo da história] Havia uma distinção que era bastante clara: a do especialista e a do homem culto. Seria um enorme erro confundir o especialista com o homem culto. O especialista sabe muito de uma coisa, e geralmente ignora todas as outras. O homem culto é um homem que não se deixa confinar pela especialidade, rompe e busca justamente a comunicação através das diferenças, as enormes diferenças que constituem a comunidade humana. À cultura se atribui que, em algum momento da história, o indivíduo nasça, que se separe da massa agregadora da qual era apenas uma peça e que surja como um ser soberano, com direitos próprios, com deveres também, claro, mas sobretudo com o direito à diferença. A ser ele e não uma mera reprodução, da comunidade, do conjunto, da coletividade. À cultura devemos que, em dado momento, o homem se coloque contra o despotismo, contra a conversão dos seres humanos em objetos.
Throughout history, there was a distinction which was very clear: the specialist and the cultured man. It would be a great mistake to confuse the specialist with the cultured man. The specialist knows much about one thing, and usually ignores all others. The cultured man is a man who doesn't let himself be confined by specialty, he actually breaks and searches for communication through differences, the huge differences which constitute the human community. To culture we owe, at some moment in history, that the individual who was born, who would part from the aggregative mass from which he was just a piece and allowing him to appear as a sovereign being, with personal rights, with obligations as well, of course, but above all with the right to difference, to be himself and not a mere reproduction, of community, of the group, of the collectiveness. To culture we owe that, in a given moment, man put himself against despotism, against the conversion of humans into objects.
Sempre desprezei as coisas mornas, as coisas que não provocam ódio nem paixão, as coisas definidas como mais ou menos, um filme mais ou menos ,um livro mais ou menos. Tudo perda de tempo. Viver tem que ser perturbador, é preciso que nossos anjos e demônios sejam despertados, e com eles sua raiva, seu orgulho, seu asco, sua adoração ou seu desprezo. O que não faz você mover um músculo, o que não faz você estremecer, suar, desatinar, não merece fazer parte da sua biografia. (Martha Medeiros)